ΛΟΓΟΣ

λόγος ὁ (часто pl.) 1) слово, речь (ἔργῳ καὴ λόγῳ Aesch.) λόγου μείζων Her. или κρείσσων Thuc. — невыразимый, неописуемый; λόγον προσφέρειν τινί Her. — обратиться к кому-л.; ὡς εἰπεῖν λόγῳ Her. — так сказать; λόγου ἕνεκα Plat. — (только) к слову, к примеру (не всерьез); λέγειν ἑνὴ λόγῳ Plat. или ἁπλῷ λόγῳ Aesch. — (одним) словом; (περὴ) οὗ ὁ λ. Plat. — о чем (и) идет речь 2) сказанное, упомянутое καὴ παράδειγμα τόδε τοῦ λόγου ἐστί Thuc. — доказательством же сказанного является следующее 3) лог. положение, суждение, формулировка (λ. ὁριστικός Arst.) ἐξελεγκτέος οὗτος ὁ λ. ἡμῖν ἐστιν Plat. — это положение мы должны опровергнуть 4) филос. определение (ψυχῆς οὐσία καὴ λ. Plat.) τὰ πρῶτα στοιχεῖα λόγον οὐκ ἔχει Plat. — первоначала не поддаются определению 5) выражение, изречение, поговорка θεοὺς τοὺς τῆς ἁλούσης πόλεως ἐκλείπειν λ. (sc. ἐστίν) Aesch. — говорят, что завоеванный город боги покидают 6) вещее слово, предсказание, прорицание δρυὸς λόγοι μαντικοί Plat. — вещие слова дуба, т.е. Додонского оракула; πρὸς λόγον τοῦ σήματος Aesch. — как предвещает знамение 7) решение, постановление κοινῷ λόγῳ Her. — единогласно 8) право решать, законодательная власть ἐπὴ τῷ πλήθει λ. (sc. ἐστίν) Soph. — власть принадлежит (народным) массам 9) приказание, повеление (πατρός Aesch.) 10) предложение, условие (ἐνδεξαμένου τὸν λόγον Πεισιστράτου Her.) ἐπὴ λόγῳ τοιῷδε τάδε ὑπίσχομαι Her. — я обещаю это со следующим условием 11) слово, обещание λόγος λέγειν μόνον Dem. — давать одни обещания 12) повод, предлог ἐκ σμικροῦ λόγου Soph. — под ничтожным предлогом 13) довод, доказательство (λόγοις τισὴ πεῖσαί τινα Xen.) 14) упоминание λόγου ἄξιον οὐδέν Her. — ничего заслуживающего внимания, т.е. немного, незначительно 15) слава, слух (ἵνα λ. σε ἔχῃ ἀγαθός Her.) λ. ἐστί, κατέχει или φέρεται Thuc., Xen. etc. — идет слух, ходит молва 16) весть, известие (λ., ὃς ἐμπέπτωκεν ἐμοί Soph.) 17) разговор, беседа εἰς λόγους ἐλθεῖν, συνελθεῖν, ἰέναι или ἀφικέσθαι τινί Her. etc. — вступить в разговор (беседовать) с кем-л.; ἐν λόγοις εἶναι Her. и διὰ λόγων ἰέναι τινί Eur. — вести беседу с кем-л.; τοὺς λόγους ποιεῖσθαι πρὸς ἀλλήλους Plat. — беседовать друг с другом 18) переговоры (λόγους ποιεῖσθαι περί τινος Dem.) 19) рассказ, повествование, предание (Αἰγύπτιοι λόγοι Her.; ἄκουε λόγου, ὃν σὺ ἡγήσει μῦθον Plat.) 20) сказка, басня (οἱ τοῦ Αἰσώπου λόγοι Plat.) ὁ τοῦ κυνὸς λ. Xen. — басня о собаке 21) прозаическое произведение, проза (ἐν λόγῳ καὴ ἐν ᾠδαῖς Xen.) οἱ λόγοι Anth. — литературные занятия, литература 22) раздел сочинения, глава, книга (ἐν τῷ πρόσθεν или ἔμπροσθεν λόγῳ Xen.) 23) право говорить, слово (αἰτεῖσθαι λόγον Thuc.) λόγου τυγχάνειν Dem.; — получить слово 24) ораторское выступление, речь σύγκειται ἐκ τριῶν ὁ λ. Arst. — речь складывается из трех (элементов) 25) предмет обсуждения, вопрос, тема (περὴ λόγου τινὸς διαλέγεσθαι Plat.) ἄλλος λ. Plat. — (это) другой вопрос; ἐὰν πρὸς λόγον τι ᾖ Plat. — если это относится к делу; τοῦ λόγου μετέχειν Her. — быть замешанным в деле; τὸν ἥττω λόγον κρείττω ποιεῖν Plat. — представлять дурное хорошим 26) разумение, разум (τῷ λόγῳ ἕπεσθαι Plat.) ὁ ὀρθὸς или ἐοικὼς λ. Plat. — здравый ум; ἔχειν λόγον Plat. — соответствовать требованиям разума, быть разумным 27) (разумное) основание κατὰ τίνα λόγον ; Plat. — на каком основании? 28) мнение, усмотрение ὅ τί μιν ὁ λ. αἱρέει Her. — как ему заблагорассудится; τῷ ἐκείνων λόγῳ Her. — по их мнению 29) предположение ἐπὴ τῷδε τῷ λόγῳ Her. — в расчете на то; παρὰ λόγον Plat. — против ожидания 30) значение, вес (λόγῳ ἐν σμικρῷ εἶναι Plat.) λόγου οὐδενὸς γενέσθαι πρός τινος Her. — быть в полном презрении у кого-л.; ἐν οὐδενὴ λόγῳ ποιεῖσθαί τινα Her. — ни во что не ставить кого-л. 31) (со)отношение, соответствие ἀνὰ τὸν αὐτὸν λόγον Plat. — в том же соотношении; κατὰ λόγον τινός Her., Xen.; — в соответствии с чем-л.; ἐς Her. и πρὸς λόγον τινός Aesch. — относительно чего-л., в связи с чем-л. 32) отчет, объяснение (λόγον ἑαυτῷ διδόναι περί τινος Her.) λόγον δοῦναι καὴ δέξασθαι Plat. — давать и получать объяснения 33) счет, исчисление τὸ κατὰ λόγον Men. — по (общему) счету, в итоге 34) число, группа, категория ἐν συμμάχων λόγῳ εἶναι Her. — считаться союзниками; ἐν ἀνδραπόδων λόγῳ ποιεῖσθαι Her. — держать на положении рабов; ἐς τούτου (sc. τοῦ γήραος) λόγον οὐ πολλοὴ ἀπικνέονται Her. — до такой старости доживают немногие

Смотреть больше слов в «Древнегреческо-русском словаре (Дворецкого)»

ΛΟΓΟΤΡΟΠΟΣ →← ΛΟΓΟΠΟΙΟΣ

T: 198