ΛΑΓΧΑΝΩ

λαγχάνω (ᾰ) (fut. λήξομαι ион. λάξομαι, aor. ἔλ(λ)ᾰχον, pf. εἴληχα эп.-ион. λέλογχα; pass.: aor. ἐλήχθην, pf. εἴληγμαι) 1) (тж. λ. κλήρῳ Hom., Plut., κλῆρον NT. и ἀπὸ κλήρου Plut. или λ. πάλῳ Her., Aesch.) получать в удел, обретать по жребию или по воле судьбы (χρυσὸν καὴ χαλκόν, ληΐδος αἶσαν Hom.; πόλιν τινός Plat.; εἰληχὼς τιμήν τινα Arst.; τοῦ δυστυχοῦς Plut.) ἀρχέν λαχεῖν Arph. — получить по жребию служебное назначение; τῆς εὐπρεπεστάτης τελευτῆς λαχεῖν Thuc. — получить в удел славную кончину; ἐπὴ (πρὸς или ἐν) πύλαις λαχεῖν Aesch. — получить пост у ворот (в качестве боевого участка); οἱ λαχόντες Thuc. — те, на которых пал жребий или соответственно жребию; ὁ λαχὼν πολεμαρχέειν Her. — тот, на которого пал жребий принять командование; ὁ λαχὼν βασιλεύς Dem. — избранный по жребию царем 2) юр. (об исках, порядок слушания которых определялся жребием) λ. δίκην τινί Plat. и πρός τινα Lys. — вчинять иск кому-л., подавать жалобу на кого-л.; τοῦ κλήρου τέν δίκην λ. Isae. — вчинять иск о наследстве; λ. τινὴ φόνου Dem. — привлекать кого-л. к судебной ответственности за убийство; λ. δίκην τινὴ εἴς τινά τινος Dem. — подавать жалобу на кого-л. кому-л. из-за чего-л.; λ. πρὸς τὸν ἄρχοντα Isae. — подавать жалобу архонту 3) брать λ. δώρων ἐκ Πριάμοιο Hom. — получать дары от Приама; πατρῴων λαχεῖν Eur. — получить отцовское наследство; οὐχ ἥδε χρυσῆς ἀξία τιμῆς λαχεῖν ; Soph. — разве она не достойна лучшей (досл. золотой) награды?; μικρὸν ὕπνου λαχών Xen. — заснув ненадолго 4) предоставлять, приобщать πυρὸς θανόντα λ. Hom. — предавать мертвеца сожжению 5) выпадать по жребию, доставаться на долю ἐς ἑκάστην (νῆα) ἐννέα λάγχανον αἶγες Hom. — на каждый корабль пришлось по девяти коз; τὸ λαχὸν μέρος Plat. — доставшееся на долю, жребий 6) тянуть или бросать жребий (περί τινος Dem., NT.)

Смотреть больше слов в «Древнегреческо-русском словаре (Дворецкого)»

ΛΑΓΩ →← ΛΑΓΥΝΟΣ

T: 109