ΚΑΤΑΒΑΙΝΩ

καταβαίνω κατα-βαίνω (fut. καταβήσομαι, pf. καταβέβηκα, aor. κατέβην эп. 3 л. pl. κατέβαν, imper. κατάβηθι атт. κατάβᾱ, эп. 1 л. pl. conjct. καταβείομεν = καταβῶμεν, дор. part. καββάς; med.: эп. 3 л. sing. aor. 1 κατεβήσετο, imper. καταβήσεο) 1) сходить (вниз), спускаться (ἐξ ὄρεος Hom. и ἀπὸ τοῦ ὄρους NT.; δίφρου, πόλιος, οὐρανόθεν, ἐς πεδίον, (ἐς) θάλαμον Hom.; ἐκ τῆς ἁρμαμάξης Her.; ἀπὸ τοῦ ἵππου Xen.; ἀπὸ τοῦ βήματος Dem.; εἰς φρέαρ Plat.; Ἀΐδαν Soph.; τὸν Ἅιδα δόμον Eur., ἐπὴ τέν θάλασσαν NT.) κλίμακα δόμοιο κ. Hom. — спускаться по лестнице дома; ὁ ἵππος καταβαίνεται (pass.) Aesch. — всадник сходит с коня 2) спускаться на арену, вступать в борьбу (ἀμφίγυοι κατέβαν Soph.) πολλοὴ κατέβησαν Xen. — многие приняли участие в состязаниях; κ. ἐπὴ τέν ἅμιλλαν Plat. — выходить на состязание; καταβατέον ἐπ΄ αὐτούς Arph. — необходимо помериться силами, т.е. сразиться с ними 3) стекать, струиться (вниз) (δάκρυα κατέβα χρόος Eur.) τὰ ἐκ τῶν ὀρῶν καταβαίνοντα ῥεύματα Plat. — текущие с гор потоки; κατέβη ἡ βροχή NT. — пошел дождь 4) спускаться (от центра к периферии), совершать переход (из глубины страны к побережью), отправляться, идти (καταβῆναι ἐς Σμύρνην Her.) εἰς λιμένα καταβαίνων Plat. — направляясь (из города) в порт 5) (тж. ἐπὴ τελευτέν κ. Plat.) доходить до конца (повествования), заканчивать κ. ἐς λιτάς Her. — закончить просьбами; κατέβαινε λέγων ὡς … Her. — свой рассказ (Астиаг) закончил словами, что … 6) приходиться, совпадать (κ. εἰς τοὺς χρόνους τούτους Arst.) 7) переставать, прекращать κ. ἀπὸ τοῦ λόγου Luc. — прекращать (свою) речь; κ. ἀπὸ τῶν ἰαμβείων Luc. — перестать декламировать ямбы 8) (редко) принижать, унижать, низвергать (τινά Pind.)

Смотреть больше слов в «Древнегреческо-русском словаре (Дворецкого)»

ΚΑΤΑΒΑΚΧΙΟΟΜΑΙ →← ΚΑΤΑΒΑΘΜΟΣ

T: 99