ΕΚΒΑΙΝΩ

ἐκβαίνω ἐκ-βαίνω дор. ἐκβάω (fut. ἐκβήσομαι, aor. ἐξέβην, pf. ἐκβέβηκα) 1) выходить, высаживаться, сходить (νηός Hom. in tmesi и ἐκ τῆς νεώς Thuc.; ἀπήνης Aesch.) πετρης ἐ. Hom. — спуститься со скалы 2) выходить, уходить (ψυχέ ἐκβαίνουσα ἐκ τοῦ σώματος Plat.) 3) восходить, подниматься (πρὸς τὰ ὄρη и ἐπὴ τὸν λόφον Xen.) 4) исходить τίνος βοέ ἐξέβη νάπους ; Soph. — чей крик послышался из рощи? 5) доходить, достигать (ἐκ παίδων εἰς τὸ μερακιοῦσθαι Xen.) εἰς τοῦτ΄ ἐκβέβηκα ἀλγηδόνος, ὥστε … Eur. — в своей скорби я дошла до того, что … 6) выходить за пределы, переступать (γαίας ὅρια Eur.) ἐκβῆναι τέν ἑλικίαν τινός Plat. — выйти за пределы какого-л. возраста; ἐ. τῆς εἰωθυίας διαίτης Plat. — отойти от привычного образа жизни; ἐ. τὸ μέσον Arst. — превысить средний уровень; ἐ. τῆς λεκτικῆς ἁρμονίας Arst. — отклониться от строя разговорной речи; ἐπανελθεῖν, ὁπόθεν ἐξέβην, βούλομαι Dem. — я хочу вернуться к тому, от чего я (в своей речи) отклонился; ἐξέβην ἄλλοσε Eur. — мои мысли были заняты другим 7) нарушать (τὸν ὅρκον, τὰ ἀρχαῖα νομοθετηθέντα Plat.) 8) идти, происходить ἢν τὰ οἰκότα ἐκ τοῦ πολέμου ἐκβαίνῃ Her. — если военные действия будут развиваться нормально; ἐ. κατὰ νοῦν Plat. или κατὰ γνώμην Dem. — складываться согласно желанию; τοιοῦτον ἐκβέβηκεν Soph. — вот что произошло; τὰ ἐκβησόμενα (πρήγματα) Her., Arst. и τὰ μέλλοντα ἐ. Her. — предстоящие события; τὰ ἐκβαίνοντα Dem., Polyb. — события, происшествия; τὸ τελευταῖον ἐκβάν Dem. — конечный исход, результат 9) становиться, делаться (κάκιστος ἀνδρῶν ἐκβέβηκε Eur.) σοφοῖς ὁμιλῶν κἀυτὸς ἐκβήσῃ σοφός Men. — от общения с мудрыми и сам станешь мудрым 10) высаживать (на берег), выгружать (τι Hom.; εἰς γαῖάν τινα Eur.)

Смотреть больше слов в «Древнегреческо-русском словаре (Дворецкого)»

ΕΚΒΑΚΧΕΥΩ →← ΕΚΒΑΖΩ

T: 93