ΕΚΒΑΙΝΩ
ἐκβαίνω
ἐκ-βαίνω
дор. ἐκβάω (fut. ἐκβήσομαι, aor. ἐξέβην, pf. ἐκβέβηκα)
1) выходить, высаживаться, сходить
(νηός Hom. in tmesi и ἐκ τῆς νεώς Thuc.; ἀπήνης Aesch.)
πετρης ἐ. Hom. — спуститься со скалы
2) выходить, уходить
(ψυχέ ἐκβαίνουσα ἐκ τοῦ σώματος Plat.)
3) восходить, подниматься
(πρὸς τὰ ὄρη и ἐπὴ τὸν λόφον Xen.)
4) исходить
τίνος βοέ ἐξέβη νάπους ; Soph. — чей крик послышался из рощи?
5) доходить, достигать
(ἐκ παίδων εἰς τὸ μερακιοῦσθαι Xen.)
εἰς τοῦτ΄ ἐκβέβηκα ἀλγηδόνος, ὥστε … Eur. — в своей скорби я дошла до того, что …
6) выходить за пределы, переступать
(γαίας ὅρια Eur.)
ἐκβῆναι τέν ἑλικίαν τινός Plat. — выйти за пределы какого-л. возраста;
ἐ. τῆς εἰωθυίας διαίτης Plat. — отойти от привычного образа жизни;
ἐ. τὸ μέσον Arst. — превысить средний уровень;
ἐ. τῆς λεκτικῆς ἁρμονίας Arst. — отклониться от строя разговорной речи;
ἐπανελθεῖν, ὁπόθεν ἐξέβην, βούλομαι Dem. — я хочу вернуться к тому, от чего я (в своей речи) отклонился;
ἐξέβην ἄλλοσε Eur. — мои мысли были заняты другим
7) нарушать
(τὸν ὅρκον, τὰ ἀρχαῖα νομοθετηθέντα Plat.)
8) идти, происходить
ἢν τὰ οἰκότα ἐκ τοῦ πολέμου ἐκβαίνῃ Her. — если военные действия будут развиваться нормально;
ἐ. κατὰ νοῦν Plat. или κατὰ γνώμην Dem. — складываться согласно желанию;
τοιοῦτον ἐκβέβηκεν Soph. — вот что произошло;
τὰ ἐκβησόμενα (πρήγματα) Her., Arst. и τὰ μέλλοντα ἐ. Her. — предстоящие события;
τὰ ἐκβαίνοντα Dem., Polyb. — события, происшествия;
τὸ τελευταῖον ἐκβάν Dem. — конечный исход, результат
9) становиться, делаться
(κάκιστος ἀνδρῶν ἐκβέβηκε Eur.)
σοφοῖς ὁμιλῶν κἀυτὸς ἐκβήσῃ σοφός Men. — от общения с мудрыми и сам станешь мудрым
10) высаживать (на берег), выгружать
(τι Hom.; εἰς γαῖάν τινα Eur.)
Смотреть больше слов в «Древнегреческо-русском словаре (Дворецкого)»
ΕΚΒΑΚΧΕΥΩ →← ΕΚΒΑΖΩ