ΚΑΘΙΣΤΗΜΙ

καθίστημι κᾰθ-ίστημι ион. κᾰτίστημι (для перех. impf. καταστήσω, aor. κατέστησα; для неперех. aor. 2 κατέστην, pf. καθέστηκα, ppf. καθειστήκειν, fut. 3 καθεστήξω; med.: для перех. praes. καθίσταμαι, fut. καταστήσομαι, aor. καταστεσάμην; для неперех. только praes. и fut.) 1) ставить, подавать (на стол) (κρητῆροι Hom.) 2) ставить, устанавливать (для старта) (δίφρους Soph.) κατεστήσαντο βοεῦσι (sc. λαῖφος) HH. — (мореплаватели) поставили парус с помощью ремней 3) останавливать (νῆα Hom.) τὸ ἠρεμίζεσθαι καὴ καθίστασθαι Arst. — успокоение и остановка 4) помещать, приводить, привозить, доставлять, тж. направлять (τινὰ Πύλονδε, τινὰ ἐς Νάξον Hom.; τινά τινι ἐς ἔλεγχον Her.; τοὺς Ἕλληνας εἰς Ἰωνίαν πάλιν κ. Xen.; τὰ ὅμηρα εἰς Ῥώμην Polyb.; τὸν στρατὸν εἰς Ἀρμενίαν Plut.) ποῖ δεῖ κ. πόδα ; Eur. — куда направить (свои) стопы?; κ. τινὰ εἰς ἀγῶνας Plut. — привлекать кого-л. к судебной ответственности; κ. ἑαυτὸν ἐς κρίσιν Thuc. — предстать самому (добровольно) перед судом; ἐς φῶς τὸν βίον τινὸς κ. Eur. — вернуть на (дневной) свет, т.е. воскресить кого-л.; ἡμῖν οὐκ ἂν ἀντὴ πόνων χάρις καθίσταιτο Thuc. — нам (лакедемонянам) эти труды не доставили бы никакой благодарности 5) ставить, расставлять, выставлять (προφύλακας Xen.) κ. τέν φάλαγγα Xen. — выстраивать войско 6) выставлять, предлагать, давать (τέν σαὐτοῦ σωφροσύνην παράδειγμα τοῖς ἄλλοις Isocr.) 7) тж. med. назначать (τινὰ ὕπαρχον и τινὰ ὕπαρχον εἶναι Her.; ἐγγυητάς τινι Arph., Plat.; ἄλλον ἄρχοντα Xen.; τινὰ εἰς ἀρχήν Lys. или ἐπὴ ἀρχήν Isocr.; νομοθέτας Arph.; τινὰ ἱερέα Arst.; τινὰ ἐπὴ τῆς θεραπείας αὐτοῦ NT.; εἰς τέν ἐσνάτην χώραν κατασταθεὴς ὑπό τινος Plut.) καθίστασθαι τοὺς ἄρχοντας Xen. — назначить себе, т.е. избрать начальников 8) устанавливать, учреждать, вводить (νόμους Eur., Arst.; τελετάς Eur.; ἀγῶνας Isocr.; τέν Ἱππίου τυραννίδα Arph.; ὀλιγαρχίαν, πολιτείαν Plat., Arst.) 9) предпринимать (κρυφαῖον ἔκπλουν Aesch.) 10) относить, причислять (τινὰς εἰς τοὺς ἀρχικούς Xen.) 11) ставить (в какое-л. положение), приводить (в какое-л. состояние) κ. τινὰ ἐς ἀπορίαν Plat. — приводить кого-л. в смущение; κ. τινὰ ἐς φόβον Thuc. — приводить кого-л. в ужас; κ. τινὰ ἐν ἀκινδύνῳ Xen. или εἰς ἀσφάλειαν Isocr. — поставить кого-л. в безопасное положение; εἰς διαβολὰς καὴ κινδύνους καταστῆσαί τινα Lys. — возвести на кого-л. грозное обвинение; ἐντιμότερόν τινα κ. Xen. — осыпать кого-л. почестями; κλαίοντά τινα κ. Eur. — заставлять кого-л. плакать; τινὰ φεύγειν κ. Thuc. — обращать кого-л. в бегство; φανερόν τι κ. Thuc. — наглядно показывать что-л.; ἐς τὸ φανερόν τινα κ. Xen. — высоко вознести кого-л.; κ. τινὰ εἰς ἐρημίαν φίλων Plat. — лишать кого-л. общества друзей; ψευδῆ ἑαυτὸν κ. πόλει Soph. — показать себя лжецом перед городом; τέν ναυμαχίαν πεζομαχίαν καθίστασθαι Thuc. — превратить (свое) морское сражение в сухопутное; τέν ζόην καταστήσασθαι ἀπό τινος Her. — снискивать себе пропитание чем-л.; καταστῆσαι τὸν ἀκροατέν εἰς τὰ πάθη Arst. — разжечь страсти в слушателе; ἐλεεινὸν κ. ἑαυτόν Arst. — возбудить сострадание к себе; εἰς βίον ἄτυφον κ. ἑαυτόν Plut. — зажить непритязательной жизнью; ἀπωτάτω κ. τινος Plut. — увести далеко от чего-л. 12) повергать, ввергать (τέν πόλιν ἐν πολέμῳ Plat.; εἰς συμφοράς Isocr.; τινὰ εἰς κινδύνους Anth.) 13) приходить, прибывать, поселяться (ἐς Αἴγιναν Her.; ἐς Ῥήγιον Thuc.) ὅποι καθέσταμεν ; Soph. — куда мы прибыли? 14) быть выставляемым (οὐδὲ φυλακέ οὐδεμία καθειστήκει Xen.) 15) быть назначаемым στρατηλάτης καταστάς Eur. — назначенный полководцем 16) тж. med. становиться (ἐχθρός τινος καθίσταμαι NT.; ἀντὴ φίλου πολέμιον κ. Her.) φύλαξ δέ μου πιστέ κατέστης Soph. — ты стала верным моим стражем 17) тж. med. приходить (в какое-л. состояние), вступать (ἐς πόλεμόν τινι Eur., Arst., Plut.; εἰς μάχην Her., Plut.; εἰς διαφορὰν πρός τινα Plut.) κ. ἐς τέν βασιλείαν Xen. — вступать на престол; κ. ἐς φόβον Her. — приходить в ужас; κ. ἐς λύπην Thuc. — впадать в уныние, опечаливаться; τίνι τρόπῳ καθέστατε ; Soph. — в каком вы положении?, что с вами?; ἐν οἵῳ τρόπῳ κατέστη ; Thuc. — как (это) возникло?; ἄπαρνος καθίστασθαί τινος Soph. — отрицать что-л. 18) успокаиваться, униматься (ὁ θόρυβος κατέστη Her.; ἡ στάσις κατέστη Arst.) ὅταν ἡ λίμνη καταστῇ Arph. — когда озеро спокойно; ἕως τὰ πράγματα κατασταίη Lys. — пока дела не уладятся; νόσημα κατέστη αὐτόματον Arst. — болезнь сама собой прекратилась; ὅταν νοσῶν τις καταστῇ Arst. — когда какой-л. больной выздоровеет; πνεῦμα καθεστηκός Arph. — спокойный ветер; θάλασσα καθεστηκυῖα Polyb. — спокойное море; καθεστῶτι προσώπῳ Plut. — со спокойным выражением лица; καθεστηκυῖα ἡλικία Plat. — спокойный (зрелый) возраст; καθεστηκυῖα τιμή Dem. — установившаяся цена; ἔξω τοῦ καθεστηκότος εἶναι Luc. — быть вне себя 19) (как pf.-praes.) быть ὁ κατεστεὼς κόσμος Her. — установленный, т.е. существующий (государственный) строй; τὰ καθεστῶτα Plat. или καθεστῶτες νόμοι Soph. — существующие законы; τὰ καθεστῶτα Arst. — сложившиеся обстоятельства; τὸ γίγνεσθαι καὴ ἀπόλλυσθαι ταὐτὸν καθέστηκε τῷ ἀλλοιοῦσθαι Arst. — возникновение и исчезновение есть то же самое, что изменение

Смотреть больше слов в «Древнегреческо-русском словаре (Дворецкого)»

ΚΑΘΟ →← ΚΑΘΙΣΤΑΩ

T: 98